2020年2月16日日曜日

【英語名言】 野村克也さんの名言を英語に訳してみました

南海で活躍し、ヤクルト・阪神・楽天で監督を務め、名将として知られた

野村 克也さんが亡くなりました。

ノムさんの愛称で親しまれていました。





テレビで話されるのを聞いて

とても知性溢れる、賢い、スマートな方として尊敬していました。

世界中の人に

野村克也さんの名言を知ってもらうべく、英語に訳してみました。

I translated Nomura Katsuya's famous quotes from Japanese to English.







勝ちに不思議の勝ちあり、負けに不思議の負けなし

There is mysterious winning, while there is no mysterious losing.


↑こちらは直訳です。

少し、英語で説明的に書くと、

Sometimes team can win for no reason, but team don't lose for no reason.

(理由なく勝つことは時にあるが、理由なく負けることはない。)

ということですね。ロジカルな野村監督らしいお言葉です。







才能には限界がある。でも、頭脳には限界がない

Talent is limited, but intelligence isn't limited.







財を遺すは下
仕事を遺すは中
人を遺すは上とする

To leave a fortune is bottom,
To achieve work is middle,
To make someone a better person is top.





個人的に好きな野村克也さんの名言の英語訳は以上です。

みなさん英訳のリクエストありましたら、コメント欄にお願いします。

0 件のコメント:

コメントを投稿